大家應該看過 「慶祝節日的大型花牌」吧 ! 這些常用於慶祝節日的大型花牌。 SPD4459島俠都看過幾百次了, 看也看到膩了。 在SPD4459島俠眼中也許這些鮮豔奪的大型花牌變得黯然失色。 是否在香港這個繁華的城市裡只有千篇一律毫無特色的花牌?
You may see large-sized flower banner for celebration something special, such as wedding, 80 years old birthday and so on! This flower banner SPD4459 Island Lover have seen more than 100 times. You may feel that such colorful flower banners are boring and dull. Is Hong Kong such a prosperous city only have the flower banner with no special feature?
在長洲裡,你們有沒有看到這種熟悉而陌生的花牌.螢光紅黃藍綠,是長洲的代表顏色。
In Cheung Chau, have you seen this type of flower banner you may be familiar with? Fluorescent red, yellow, blue and green represent Cheung Chau.
In Cheung Chau, have you seen this type of flower banner you may be familiar with? Fluorescent red, yellow, blue and green represent Cheung Chau.
這一種的花牌叫螢光花牌,又可以叫做螢光大字報。長洲人會用螢光花牌作為慶祝太平清醮, 新店開張,甚至用來招聘員工.長洲螢光花牌主要會放在長洲海旁。長洲居民不論是否坐船外出,他們經過都會看一看有什麼活動將會舉辦或有什麼最新的資訊。
The Fluorescent flower banner can be called as Fluorescent Gig-character poster. Normally, residents in Cheung Chau use those as celebrating Cheung Chau Da Jiu Festival, new store opening and even hiring staffs. The Fluorescent flower banners are mainly placed at Cheung Chau waterfront. Cheung Chau residents are willing to go there and see what is the latest information and what events will be hold.
The Fluorescent flower banner can be called as Fluorescent Gig-character poster. Normally, residents in Cheung Chau use those as celebrating Cheung Chau Da Jiu Festival, new store opening and even hiring staffs. The Fluorescent flower banners are mainly placed at Cheung Chau waterfront. Cheung Chau residents are willing to go there and see what is the latest information and what events will be hold.
螢光花牌與傳統花牌
Fluorescent
flower banner & Traditional flower banner
傳統花牌製作需時而且難以循環再用, 而螢光花牌主要用螢光紙板做花牌,牌上的字可以獨立拆下,又可以循環再用,真是既方便又環保!
Producing traditional
flower banner is time consuming and hard to be reused and recycled. While fluorescent flower banner consist of a
large fluorescent board and several small boards that can be dismantled
separately. It is not only convenient,
but also environmental friendly.
這種古舊而有特色的溝通方式,應該只有長洲可以承傳下去。
I think that only Cheung
Chau can keep this antiquate and special communication method in this
prosperous city.
Edited by student - Matt Chan from SPD4459 Internet Marketing and Public Relations
Edited by student - Matt Chan from SPD4459 Internet Marketing and Public Relations
No comments:
Post a Comment